Уважаемые посетители нашего сайта!
В настоящее время мы живём в эпоху глобальных перемен: происходит глобальная перестройка Мира, меняются политические расклады сил и сценарии концентрации управления мировыми ресурсами, меняется поведение людей в социуме. Идёт война по всем 6-ти приоритетам обобщённых средств управления/оружия.
Эта война ведётся не только по отношению к нашей Родине - Русской многонациональной и многоконфессиональной цивилизации, но и по отношению ко всем странам и народам, живущим на планете Земля.
Для того, чтобы в этой войне победу одержали люди, желающие Мирного и Справедливого будущего для всех без исключения, а не только для избранных, своё отношение к деятельному участию в процессах управления должны изменить не только общества Русской цивилизации, но и общества цивилизаций Запада и Востока.
И для достижения этой цели нашим коллективом принято решение начать процесс перевода материалов наших ресурсов на другие языки. Для этого мы приглашаем к сотрудничеству людей, имеющих возможность, желание и навыки перевода на английский, китайский и немецкий языки. Переводы на любые другие языки Мiра также приветствуются.
Напоминаем, что главными принципами труда в нашем коллективе являются беЗкорыстие и ответственность за судьбу Родины и Человечества.
Ваши предложения о сотрудничестве просим присылать по адресу pr@fct-altai.ru
С уважением, редакция ФКТ-Алтай.
15:41 15.03.2017
Чтобы оставить комментарий необходимо войти или зарегистрироваться
Александр
Подписчик
16:56 15.03.2017
павловская лариса
Подписчик
16:58 15.03.2017
Миролюбовъ Радомир
Подписчик
19:04 15.03.2017
Одинцов Сергей
Подписчик
20:16 15.03.2017
Душа Русская
Подписчик
00:40 16.03.2017
О Ал
Подписчик
Жаль не владею иностранным языком достаточным для перевода.
04:55 16.03.2017
Павел
Подписчик
06:36 16.03.2017
Третьяков Сергей
Подписчик
06:53 16.03.2017
Лозина Ирина
Подписчик
08:05 16.03.2017
Некрасов Алексей
Подписчик
08:31 16.03.2017
БИН
Подписчик
09:03 16.03.2017
Че Александр
Подписчик
09:06 16.03.2017
Че Александр
Подписчик
09:12 16.03.2017
Иркутск Андрей1957
Подписчик
Александр, Вы напрасно заморачиваетесь элитами. Дело в том, что элиты США не настолько бедные, чтобы не иметь переводчиков интересующих их материалов. И потом, тот же Зазнобин неоднократно говорил, что еще в конце 90-х годов материалы КОБ были переданы авторским коллективом ВП СССР на электронном носителе представителю ЦРУ США. Ответом страновых элит США на этот шаг стал, по мнению ВП СССР, фильм "Матрица". Так что элиты США все об этих материалах знают, имеют все первоисточники, чего нельзя сказать о простых гражданах англоязычных стран.
10:16 16.03.2017
М Инесса
Подписчик
10:49 16.03.2017
Колесов Евгений
Подписчик
13:10 16.03.2017
Федосов Михаил
Подписчик
15:47 16.03.2017
Б Ася
Подписчик
16:17 16.03.2017
Че Александр
Подписчик
10:36 17.03.2017
Че Александр
Подписчик
10:41 17.03.2017
Че Александр
Подписчик
10:58 17.03.2017
Че Александр
Подписчик
11:12 17.03.2017
Че Александр
Подписчик
11:30 17.03.2017
Че Александр
Подписчик
12:27 17.03.2017
Наталья
Подписчик
13:45 17.03.2017
Елена
Подписчик
18:08 17.03.2017
Ефимов Сергей
Подписчик
06:00 18.03.2017
Блохина Надежда
Подписчик
Как же его будут читать ткачихи и сталевары. Напишите на русском понятным и простым языком.
Как его переводить? Зачем?
10:20 18.03.2017
Сергей
Редактор
Не волнуйтесь, данная информация способна менять не только уровень понимания простого человека, но и так называемой элиты. А с уровнем понимания меняется и отношение к жизни и, как показывает практика, в лучшую сторону, ведь знания даются по нравственности. Безнравственный человек не сможет освоить их в объеме практического применения, а значит не сможет и использовать их против нас. Изменивший нравственность, хочет он того или нет, будет работать на благо общества, а, следовательно, и на свое благо. Для этой цели и ведется работа участниками проекта.
17:40 18.03.2017
Блохина Надежда
Подписчик
Как бы донести эту информацию до масс, но не дать странновым элитам....?
Элиты все и так знают. У нормальных людей есть совесть. Говорят :СОВЕСТЬ НЕ ПОЗВОЛИТ, СОВЕСТЬ ЗАЕСТ.
А у элиты в большинстве своем совести нет. Они ничем не связаны и играют без правил. Насколько я поняла, что КОБ это и объясняет, но как-то тяжело очень. Как Библия. Вроде мудрая книга, но если читать ее буквально, то фигня (Бог создал Землю за семь дней. Я дальше читать не могу , полистала. Хватит, а то крыша поедет. Недаром говорят:УБОГИЙ. Труды ВП СССР тоже мозги кипят. Недоговаривают что-то.
Боюсь, что меня забанят, но советую всем почитать Климова Григория Петровича. В сети полно. Печатался в газете ЗАВТРА и журнале СЛОВО. Написано о устройстве мира для самых простых людей. Понятно ВСЕМ совершеннолетним.
03:54 19.03.2017
Нургалиева Резеда
Подписчик
16:26 19.03.2017
Anton
Подписчик
21:51 19.03.2017
Герус Юлия
Подписчик
04:20 20.03.2017
Федосов Михаил
Подписчик
И наконец, в четвертых, как передать, например, смысл слова "совесть"... Я, ради интереса, понабирал английские выражения с "consciense", и, честно говоря, остался в сомнении, что можно адекватно передать смысл нашего понятия "совесть".
Ну, и классический пример - СВоБоДа - Совестью ВОдительство БОгом ДАнное... - Freedom? Liberty? Disengagement? Ни одно из них не включает в себя понятие совести... ???
08:25 20.03.2017
Федосов Михаил
Подписчик
1) Наш Руский соотечественник,
2) долго время постоянно живущий за бугром и
3) впитавший в себя культуру и особенности мировосприятия той нации,
4) способный изложить сложные концепции на языке, понятном людям различных, не только профессий, но уровней образования и сословий (КОБ, в т.ч. и ДОТУ написано-то не на узкоспециализированном языке)
08:37 20.03.2017
Че Александр
Подписчик
У совести есть вполне конкретное определение - вот и перевести им определение, а термин так и оставить Sovest' - пусть привыкают к нашему слову и заимствуют!!! Заимствовали же они слово "Дача" так как своего синонима у них нет, ну и совесть пусть используют - не жалко!!! А перевести им само определение:
Совесть — способность личности самостоятельно формулировать нравственные обязанности и реализовывать нравственный самоконтроль, требовать от себя их выполнения и производить оценку совершаемых ею поступков; одно из выражений нравственного самосознания личности. Проявляется и в форме рационального осознания нравственного значения совершаемых действий, и в форме эмоциональных переживаний — чувства вины или «угрызений совести», то есть связывает воедино разум и эмоции.
14:13 20.03.2017
Че Александр
Подписчик
Главное начать переводить, пока перевести, так как сможем! Когда появится лучше спец - дать ему на исправление существующие переводы. Исправить проще, чем переводить всё заново - главное заинтересовать их народы, а когда заинтересуются из их среды сами собой грамотные переводчики найдутся, потом исправим, они помогут!!!
А то мы так то морковкиной загоди будим искать супер спеца в переводах и так дело и не начнём!!!! ;) Главное ввязаться в бой, а там походу разберёмся!!!! А то так дело с места ни когда не сдвинется - так и будим рассуждать о качестве перевода и искать супер пупер переводчика!!!!
14:23 20.03.2017
Blok Ina
Подписчик
Но главное надо понимать и помнить, что понятия "правильно/неправильно" в подсознании принадлежащих к русской цивилизации с большой вероятностью не совпадает с понятиями западных людей, веками перевоспитывавшихся под гнётом библейской доктрины. Однажды, прочтя в одной из толстых книг, что (моими словами) в русской цивилизации мерой оценки "правильно/неправильно" является, по большому счету, Совесть, а у воспитанных в библейской цивилизации - закон, я тутже провела эксперимент: я спросила мужа (шведа) и его двоюродную сестру что в их понятии является правильным, а что нет. Тутже и почти в один голос они ответили: " То, что по закону - то правильно"!
Совесть по Вики на шведском:
Samvete, rättskänsla, förmåga att avgöra vad som är rätt och fel, sinne för värderingar och förmåga till skuldkänslor, delvis medfött och delvis inlärt. Samvetsfrihet är av fundamental betydelse för FN:s universella deklaration om de mänskliga rättigheterna, som utgår från att alla människor är utrustade med förnuft och samvete. Samvete anses alltså vara någonting fött, och samvetslöshet något som betingats av dåliga upplevelser, och räknas som en störning. Samvete korrelerar med moral som är socialt betingad.
Om man är medveten om att man har gjort något fel får man dåligt samvete, en känsla av skuld.
Ett grepp är samvetsgrannhet, som är förmågan att planera och utföra handlingar i överensstämmelse med sin samvetliga övertygelse, och är förknippat med akademisk och professionell framgång.
Перевод:
Совесть, чувство справедливости, способность решить, что является правильным и неправильным, чувство, способствующее оценке ценностей и способность чувствовать свою вину, (чувство) отчасти врожденное и отчасти приобретенное (при обучении). Свобода совести имеет принципиальное значение для Всеобщей декларации ООН по правам человека, которая предполагает, что все люди наделены разумом и совестью. Совесть таким образом, считается врожденной, а беспринципность (моё замечание: так переводится антоним совести - бес-совестность!) - это нечто приобретённое из-за плохого опыта и считается отклонением. Совесть соотносится с моралью, которая является социально обусловленной.
Если человек знает, что он сделал что-то неправильно, то он чувствует угрызения совести, чувство вины.
Такое понятие как сознательность, которое является способностью планировать и осуществлять действия в соответствии со своими совестливыми убеждениями, обусловливает академический и профессиональный успех.
Русская версия по Вики:
Совесть — способность личности самостоятельно формулировать нравственные обязанности и реализовывать нравственный самоконтроль, требовать от себя их выполнения и производить оценку совершаемых ею поступков; одно из выражений нравственного самосознания личности. Проявляется и в форме рационального осознания нравственного значения совершаемых действий, и в форме эмоциональных переживаний — чувства вины или «угрызений совести»[источник не указан 1882 дня], то есть связывает воедино разум и эмоции.
15:17 20.03.2017
Blok Ina
Подписчик
Совесть — врождённое религиозное чувство (т.е. чувство взаимосвязи души индивида с Богом), замкнутое на бессознательные уровни психики личности. Функциональное назначение совести в психике личности — в диалоге сознания и бессознательных уровней психики упреждающе уведомить индивида, что те или иные его намерения и проистекающая из них деятельность (в том числе и соглашательство с определёнными мнениями и деятельностью других людей) — греховны.
Совесть и стыд это — два средства, которые позволяют индивиду стать человеком. Если их подавить — получается человекообразная нелюдь, не способная стать человеком до тех пор, пока стыд и совесть не пробудятся вновь.
15:22 20.03.2017
Андрей
Подписчик
16:57 20.03.2017
Джамшид
Подписчик
17:58 20.03.2017
Алексеев Владимир
Подписчик
Как же Вы тогда узнали, что стоит переводить с русского?
23:59 20.03.2017
Katarína
Подписчик
08:09 21.03.2017
Блохина Надежда
Подписчик
У совести есть вполне конкретное определение - вот и перевести им определение, а термин так и оставить Sovest' - пусть привыкают к нашему слову и заимствуют!!! Заимствовали же они слово "Дача" так как своего синонима у них нет, ну и совесть пусть используют - не жалко!!! А перевести им само определение:
Вот уж не согласна. Скорей наоборот. На английском СОВЕСТЬ и СОЗНАНИЕ -одно слово. На русском тоже говорят НЕСОЗНАТЕЛЬНЫЙ. Это вопрос психики. А вот на русском ЛЮБИТЬ Родину , жену и квашеную капусту одним словом. Поэтому у Малахова в передаче спрашивали : Кого любите больше -отца или мужа.?
Читала недавно Джона Бьюкена (на английском) "39 ступеней." В Англии человек уходит от погони, бежит , прячется через все слои общества. Так и в Англии полно людей с совестью, простых и порядочных.
Еще помню эпитафию перевод с английского. Тогда я английский не очень знала и переводами пользовалась.
Перевод такой, по памяти. На могиле солдат 1 мировой.
Позору предпочли мы смертный бой,
И вот мы здесь лежим, водной могиле.
Мир (какой-то, не помню),
На него другой у юных взгляд.
А мы все юны были.
А Всевышний один. А Библия , Коран и что там еще- это попытки его услышать.
А вообще Исус Христос сам сказал: Здоровому врач не нужен, я пришел к больным.
08:22 21.03.2017
Блохина Надежда
Подписчик
Если стыда нет -это живой труп, биологический робот. Без сердца, с каменным сердцем, без души.
Такую эпиграмму помню.
Кто-то помер-душа рассталась с телом.
Да нет души оно и прежде не имело.
Вот так смешно.
08:37 21.03.2017
Катерина
Участник
12:20 21.03.2017
Внук Помора
Подписчик
Впечатлило! :)))
14:25 21.03.2017
из Санкт-Петербуга Евгений
Подписчик
14:38 21.03.2017
Че Александр
Подписчик
19:48 21.03.2017
Че Александр
Подписчик
Любой годится - в идеале нужны все языки мира.
19:55 21.03.2017
Катерина
Участник
20:37 21.03.2017
Алексей
Подписчик
21:36 21.03.2017
Блохина Надежда
Подписчик
23:14 21.03.2017
Федосов Михаил
Подписчик
Я считаю первейшей задачей - это подготовка учебников для детей и для меньших и для детей постарше.
ВВП (и тот и другой), кстати, часто ссылаются на систему образования как на источник качественных кадров. Ребёнок, с его врожденной склонностью к добру и справедливости, получит поддержку не только нравственную, но и мировоззренчески-методологическую. И в спорах со сверстниками и даже людьми старшего возраста сможет отстаивать свою точку зрения не только эмоционально, но и более осмысленно.
Между прочим, это большая проблема - детский учебник. В смысле детского восприятия. Здесь как раз и проявятся многие знания и идеи психологии и физиологии, изложенные в КОБ. На детском языке выразить идеи КОБ, наглядно отобразить процессы, не предлагая готовых решений, предложить самим ребятам отразить увиденное в уме. А уж знания о процессе автосинхронизации в среде подростков (фильм Чучело, например), думаю, не оставят их равнодушными.
При всем уважении к жителям и человекам за пределами Родины, я все же считаю, переводы делом важным, но не первостепенным. Пусть этим занимаются они сами там у себя, а мы, и в первую очередь, родители, должны сосредоточится на учебниках, наглядных пособиях, кто может - на видео, кто может на играх (изобрели же Монополию, а нам надо изобрести Соборию или СССРию, чтоли).
То, что я смотрел на сайтах медиа-мера, КПЕ, и др. - более разговоры о том, что да! надо сделать, о тревожных пунктиках в постановлениях, и прочие сигналы бдительных граждан. Но вот конкретно сайта разработчиков "КОБ для детей" я не нашёл.
Лично сам встал перед такой проблемой в воспитании детей.
06:13 22.03.2017
Василева Лариса
Подписчик
20:17 23.03.2017
Внук Помора
Подписчик
Распространённая опечатка. Сам здесь не так давно также ошибся.
Поправка:
Мiръ.
16:43 24.03.2017
Днепропетровск Владимир
Подписчик
09:31 01.04.2017
Kollár Jozef
Подписчик
06:59 04.04.2017
Nacsa Sándor
Подписчик
Только вчера вернулся к вашему сайту по случаю https://szoclib.wordpress.com/2017/04/09/в-в-пякин-как-человек-неординарной-суд/. Из этого я понял на каких мигерных средствах вы существуете. При этом обратил внимание на данное объявление.
Для более успешной популяризации ваших материалов - позвольте мне сказать - вы далеко от верной пути, поскольку:
1. НАМНОГО БОЛЕЕ СЖАТЫЕ МАТЕРИАЛЫ намного более эффективные
2. ПЕРЕВОД ТАКИХ МАТЕРИАЛОВ требует существенно меньшего труда
3. РАЗМЕЩЕНИЕ ПЕРЕВОДОВ требует самые современные платформы, в том числе многоязычные
4. ДЛЯ ОБЩЕНИЯ С НАИБОЛЬШИМ КРУГОМ ЧИТАТЕЛЕЙ требуется:
- интеграция со всеми международными средствами социального общения
- РЕГУЛЯРЬНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ СОВРЕМЕННЫХ МЕТОДОВ "AUDIENCE MARKETING"
Если вы согласны с этим хотя бы частично сообщите мне здесь и я потом буду связываться с вами по адресу pr@fct-altai.ru.
Обо мне до тех пор вы можете найти некоторую информацию, которую я дал Ефимову 4 месяца назад (замечу он не откликнулся на это): https://www.youtube.com/watch?v=f9suEqmpuSk&lc=z13ksjgo2rvrhjiqs04cczea2q3icpqjphw
---------------------------------------------------------------------------------
Уважаемый Виктор Алексеевич!
Согласен с mihail dzyuba:
"верная мысль, только не уверен, что нужен именно программист. Поднять сайт на джумле, вордпрессе ии.т.п. - делаю за 10 мин.+ тысячи бесплатных и платных шаблонов., т.е нужен вебмастер с опытом работы. Допилю шаблон за день-два. Если планируется продвижение в поисковиках - опять нужен вебмастер,сеошник, а не программист."
но со следующими дополнениями:
1. Добавлю, что абсолютно без всякого финансирования млжно за 5 мин создать самый профессиональный сайт на wordpress.com. Только, что сделал такой сайт GloPolis1 - https://glopolis1.wordpress.com/ (вдобавок к уже существующим magyarhon.wordpress.com, lazure2.wordpress.com и 17 другим) на котором буду публиковать эффективную коммуникацию относительно управления социальными системами. На английском.
2. Добавлю, что не только программист абсолютно не нужен в случае испольсования wordpress.com сервиса, но также абсолютно не нужен вебмастер и сеошник (для последнего нужно платить в случае Advanced SEO в размере "Business $24.92 per month, billed yearly", общая информация: https://en.blog.wordpress.com/2016/10/03/attract-more-visitors-to-your-business-site-with-our-advanced-seo-tools/, для бесплатного SEO см. https://dailypost.wordpress.com/2016/03/10/six-seo-factors-you-should-know/)
3. Фактически вам требуются ресурсы только для content. Вы должны найти professional writers которые могут формировать эффективный content из ваших чересчур объёмистых сырых content. И здесь требуется отгромный effort . К примеру мне нужно было компилировать следующие промежуточные материалы для минимального системного понимания ваших КОБ и ДОТУ effort:
https://szoclib.wordpress.com/tag/концепция-общественной-безопасности/
Всё, что выще написано это от человека, который имел 20+ лет стажа программиста а потом 15 лет стажа эффективной маркетинг коммуникации. Последний с такими ИТ компаниями, как Digital, Compaq, EMC и Microsoft.
Желаю всего хорошего и долгой продуктивной жизни
Шандор Нача, Венгрия
Nacsa Sándor
08:34 09.04.2017
Алексей
Подписчик
Отличное приложение .
Я предлагаю помощь .
Я могу переводить на Арабский язык .
Сам проживаю в Саудовской Аравии .
22:48 19.04.2017
Марс
Подписчик
А вы попробуйте перевести слово СПРАВЕДЛИВОСТЬ на немецкий. На немецком есть равноправие и равенство перед законом. Мне пришлось картинку давать, чтобы объяснить, что такое справедливость. http://3.bp.blogspot.com/-DEzWSHg-1xU/U05mwTcqCFI/AAAAAAAAAqk/vTFBBJYli-U/s1600/i.jpg
01:02 26.04.2017