Здравствуйте.
Напишите пожалуйста об организации Франкофония.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Франкофония_(организация)
И обясните, почему Армения стала членом этой организации-империи.
Есть версия, что по переезду Ватикана в Эчмиадзин, сотрудникам администрации может потребоваться знание французского. Возможно связано с существующими в закромах документами, а может быть связь нужно искать с современными культурами Сирии, Ливана и Египта.
15:21 30.01.2021
Фетисова Наталья
Подписчик
Интересна история армянской диаспоры во Франции –https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%BC%D1%8F%D0%BD%D0%B5_%D0%B2%D0%BE_%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B8
Они там обосновались впервые ещё в средние века, по официальной версии.
При наборе в поисковике "деятели культуры Франции армянского происхождения" всплывают интересные статьи с некоторыми интересными фактами. Шарль Азнавур, например (как я и предположила с точки зрения обывательского уровня информированности по этой теме), довольно таки весомая фигура в этой среде.
Интересно видится ситуация на моём неглубоком понимании. Армянская диаспора во Франции по сравнению, например, с обрусевшими немцами, поселившимися со времён Петра I, играет бОльшую роль во Франции, чем немцы в России, т.к. немцы ассимилировались во время СССР, т.е. стали в большей степени гражданами страны советов, а армяне во Франции при иной системе не ассимилировались за такой же период обитания на чужбине.
21:14 30.01.2021
Baturina Lizonka
Подписчик
Фетисова Наталья Интересна история армянской диаспоры во Франции –https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%BC%D1%8F%D0%BD%D0%B5_%D0%B2%D0%BE_%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B8
Они там обосновались впервые ещё в средние века, по официальной версии.
При наборе в поисковике "деятели культуры Франции армянского происхождения" всплывают интересные статьи с некоторыми интересными фактами. Шарль Азнавур, например (как я и предположила с точки зрения обывательского уровня информированности по этой теме), довольно таки весомая фигура в этой среде.
Интересно видится ситуация на моём неглубоком понимании. Армянская диаспора во Франции по сравнению, например, с обрусевшими немцами, поселившимися со времён Петра I, играет бОльшую роль во Франции, чем немцы в России, т.к. немцы ассимилировались во время СССР, т.е. стали в большей степени гражданами страны советов, а армяне во Франции при иной системе не ассимилировались за такой же период обитания на чужбине.
Дело мне кажется не в ассимиляции немцев:
1. Была война ( 1 и 2 мировые ) где русские и немцы были врагами.
2. Армянские диаспоры, во Франции в том числе постоянно подпитываются новыми эмигрантами.
05:51 31.01.2021
восток александр
Подписчик
Спасибо, ранее об этом не слышал даже. На первый взгляд, выглядит как запасной план глобализации. Учитывая вопросы связанные с "Великой Арменией", то просматривается структурная поддержка(тянут за уши).
08:22 31.01.2021
Strokov Wladimir
Подписчик
Просто Серёжа Есть версия, что по переезду Ватикана в Эчмиадзин, сотрудникам администрации может потребоваться знание французского.
Если есть план по замене нынешнего населения Армении на тех, кто на чужбине проживает, то выглядит всё логично... Их очень много во Франции и это сразу обретает логику... Они уже знают французский и лучше чем армянский.
08:59 31.01.2021
Мешкова Ольга
Подписчик
Просто Серёжа Есть версия, что по переезду Ватикана в Эчмиадзин, сотрудникам администрации может потребоваться знание французского. Возможно связано с существующими в закромах документами, а может быть связь нужно искать с современными культурами Сирии, Ливана и Египта.
- Да уж... Сотрудникам ЦКУ не помешает знать языков эдак по 10... ))
17:24 31.01.2021
Просто Серёжа
Подписчик
Strokov Wladimir Их очень много во Франции и это сразу обретает логику... Они уже знают французский и лучше чем армянский.
Плюс, очень многие древности из ближневосточного и североафриканского региона массово выкапывали французы, то есть в Лувре и подобных закромах могут быть материалы первых исследований, какие-то переводы и прочая.
Мешкова Ольга - Да уж... Сотрудникам ЦКУ не помешает знать языков эдак по 10... ))
Да хоть по 200. Тут главный вопрос — каких именно.
18:04 31.01.2021
Мешкова Ольга
Подписчик
Просто Серёжа
Тут главный вопрос — каких именно.
Ну и Какие посоветуете?
21:02 31.01.2021
Мешкова Ольга
Подписчик
- Кстати, не знаете ли: Иранский сильно от Арабского отличается?
21:05 31.01.2021
Мешкова Ольга
Подписчик
Опять же кстати: Было бы интересно раЗпределить основные Мiровые языки по двум ЦКУ.
21:10 31.01.2021
Просто Серёжа
Подписчик
Мешкова Ольга Ну и Какие посоветуете?
Честно — не задумывался особо. Смотря с какими целями. Я на высоком уровне знаю английский и относительно криво-средне испанский, как минимум понимать могу почти всё. Плохонько, но пойму итальянца и португальца. Француза и немца не пойму (как и остальных европейцев). Думаю, есть смысл изучать языки массовые, на которых говорит значительный процент мирового населения, если уж речь идёт о векторе целей понимания других людей. В этом смысле хотел бы изучить китайский, хинди, фарси. Пока не изучал.
Если вектор целей изучения языков связан не с пониманием людей или оригинальных культур народов. а с накопленными библейской концепцией знаниями, то помимо сегодняшнего английского я бы смотрел в сторону древних языков - древнерусского, древнегреческого, иврита, латыни, а то и вообще давно мёртвых ближневосточных языков - шумерского, аккадского, египетского, всеми ими и сегодня очень многое зашифровано.
В общем, одного золотого рецепта нет. Тут лучше пытаться разобраться в общей ситуации, в общей методологии языкознания и лингвистики, чтобы сделать свой выбор осознанно.
Мешкова Ольга - Кстати, не знаете ли: Иранский сильно от Арабского отличается?
Письмо у фарси и арабского очень похожее, но языки эти разные, они даже из разных языковых семей и между ними довольно мало общего. Я бы по-простому сформулировал так, арабский это практически "улучшенный древний иврит", только записанный другим письмом и более строго математизированный. Персидский же (фарси) это по сути персидская культура, записанная арабскими буквами. Фарси в итоге будет проще изучить русскоязычному человеку, это и произношение, и практика (на таджиках можно практиковаться) и общие индоевропейские языковые концепции. С другой стороны, персидский вобрал в себя и арабские корни, так что зная арабский фарси всё же будет проще выучить, чем не зная его, даже несмотря на то, что они не слишком близки.
Мешкова Ольга Было бы интересно раЗпределить основные Мiровые языки по двум ЦКУ.
Сформулируйте запрос более детально ;)
22:06 31.01.2021
Мешкова Ольга
Подписчик
Просто Серёжа Мешкова Ольга
Ну и Какие посоветуете?
Честно — не задумывался особо. Смотря с какими целями. Я на высоком уровне знаю английский и относительно криво-средне испанский, как минимум понимать могу почти всё. Плохонько, но пойму итальянца и португальца. Француза и немца не пойму (как и остальных европейцев). Думаю, есть смысл изучать языки массовые, на которых говорит значительный процент мирового населения, если уж речь идёт о векторе целей понимания других людей. В этом смысле хотел бы изучить китайский, хинди, фарси. Пока не изучал.
Если вектор целей изучения языков связан не с пониманием людей или оригинальных культур народов. а с накопленными библейской концепцией знаниями, то помимо сегодняшнего английского я бы смотрел в сторону древних языков - древнерусского, древнегреческого, иврита, латыни, а то и вообще давно мёртвых ближневосточных языков - шумерского, аккадского, египетского, всеми ими и сегодня очень многое зашифровано.
В общем, одного золотого рецепта нет. Тут лучше пытаться разобраться в общей ситуации, в общей методологии языкознания и лингвистики, чтобы сделать свой выбор осознанно.
- Я сейчас по Дуолинго девять языков изучаю:
Английский, Французский, Немецкий, Испанский, Итальянский, Португальский, Арабский, Китайский, Латынь. Хочу ещё добавить потом Турецкий и Иврит. Ну это то, что сейчас в планах.
Мешкова Ольга- Кстати, не знаете ли: Иранский сильно от Арабского отличается?
Письмо у фарси и арабского очень похожее, но языки эти разные, они даже из разных языковых семей и между ними довольно мало общего. Я бы по-простому сформулировал так, арабский это практически "улучшенный древний иврит", только записанный другим письмом и более строго математизированный. Персидский же (фарси) это по сути персидская культура, записанная арабскими буквами. Фарси в итоге будет проще изучить русскоязычному человеку, это и произношение, и практика (на таджиках можно практиковаться) и общие индоевропейские языковые концепции. С другой стороны, персидский вобрал в себя и арабские корни, так что зная арабский фарси всё же будет проще выучить, чем не зная его, даже несмотря на то, что они не слишком близки.
- Очень интересно, Спасибо! Мне арабский очень нравится. По звучанию... Но слова запоминаются гораздо хуже, чем Китайские... И вообще Логику пока не уловила. Фарси на Дуолинго нет.
Мешкова ОльгаБыло бы интересно раЗпределить основные Мiровые языки по двум ЦКУ.
Сформулируйте запрос более детально ;)
- Спасибо, подумаю.
22:59 31.01.2021
Мешкова Ольга
Подписчик
- Ну вот Эти, например, давайте поделим...
английский
болгарский
венгерский
греческий
датский
ирландский
испанский
итальянский
латышский
литовский
мальтийский
немецкий
нидерландский
польский
португальский
румынский
словацкий
словенский
финский
французский
хорватский
чешский
шведский
эстонский
Русского там нет - ну и ладно... Белорусского и Украинского тоже - ну и Слава Богу.
- 1. Скорее туда. 2. Скорее сюда. 3. Скорее и туда и сюда. (Это всё касательно ГП. Красные и Белые).
23:33 31.01.2021
Просто Серёжа
Подписчик
Мешкова Ольга Ну вот Эти, например, давайте поделим
Вся Европа по замыслу ГП это будет Халифат и Междуморье. Первый условно централизован ЦКУ Иран, второй - скорее всего через сухопутный Шёлковый Путь подразумевается отойти Китаю. Следовательно, очень утрированно - Восточная Европа и Скандинавия это по замыслу ГП китайский язык, а Западная и Центральная Европа с Северной Африкой - это фарси. Там, конечно, будут "новые страны, новые народы, новые языки". однако развиваться они будут с некоторым колоритом главенствующего ЦКУ. Не факт, что сами ЦКУ сохранят свой язык, а не перейдут на соответствующий пиджин инглиш. Поэтому оставим английский в покое, думаю тут очевидно, что знать его в будущем мире потребуется. Нужно ли знать его нам, русским, или лучше не знать, а предлагать всем изучать русский язык - вопрос открытый, и можно его обсудить. Но пока что просто уясним, что по планам ГП английский язык на данный момент так и будет продолжать быть основным для глобализации.
В рамках китайского вектора можно отнести следующие языки:
— испанский, потому что тихоокеанский регион ограничивается в круг испаноязычными государствами обеих Америк и некоторых островных государств, следовательно нужен контакт, возможно, будет формироваться какое-то общее наречие;
— французский, по той же причине, пусть и в меньшей степени - половина тихоокеанских микрогосудартв, как впрочем и целого ряда государств ЮВА имеют французский в качестве основного или второго государственного;
— немецкий, поскольку и сухопутный и морской НШП ведут в Германию, и между ней, как промышленным центром прошлого, и Китаем, промышленным центром будущего, идёт теснейшее взаимодействие, скорее всего какое-то время в Китае таки будет существовать и немецкий, по аналогии как у нас с "немцами Поволжья";
— польский, словацкий -— в качестве языков транзитных территорий в рамках сухопутного НШП.
К иранскому направления я бы отнёс:
— итальянский, поскольку центры цивилизаций липнут к центрам цивилизаций;
— испанский, поскольку влияние арабского мира в Испании запредельно, а североафриканский регион по мнению ГП будет однозначно подключен именно к Ирану;
— чешский, потому что в Халифате нужно будет чётко охранять оккультный центр Европы, а для этого нужен чистый, незамутнённый, прямой контакт;
— сербский, хорватский, словенский, румынский, венгерский, болгарский, албанский, греческий — всё в рамках первичного вектора распространения Халифата и исламского влияния, актуальность языков для ГП отсутствует, но для обеспечения устойчивого управления какое-то время эти языки будут существовать и ассимилироваться через призму сначала арабского языка (это язык Корана), а затем и фарси.
Остальные языки будут изживать в первую очередь.
Касательно красных и белых, южного и северного Египта можно попробовать разобрать отдельно, вне рамок ЦКУ и очевидных по географии процессов, как например изначальный вопрос про франкофонию в Армении.
00:50 01.02.2021
Strokov Wladimir
Подписчик
Просто Серёжа то есть в Лувре и подобных закромах могут быть материалы первых исследований, какие-то переводы и прочая.
Не знаю, могут ли поехать в Армению артефакты выкопанные французами, а вот найти что то очень "нужное, полезное и правдивое"..... среди артефактов(да просто выдумать), такой сценарий может возникнуть.
09:35 01.02.2021
Просто Серёжа
Подписчик
Strokov Wladimir могут ли поехать в Армению артефакты выкопанные французами
Ну из Египта, Сирии и Ливана их во Францию вывозили с какой целью? Чтобы спасти от зачистки арабскими иррегулярами США. Теперь такая участь по замыслу ГП будет уготована Франции, поэтому конечно те артефакты, которые уничтожать нельзя, будут перемещаться. Куда - это отдельный вопрос. Он связан с другим вопросом - а почему, собственно, эти артефакты хранятся в Лувре и Версале, а не в Праге и Ватикане? Предполагаю, что поразмышляв над этим вопросом, можно будет понять общую схему.
10:00 01.02.2021
Strokov Wladimir
Подписчик
Просто Серёжа а почему, собственно, эти артефакты хранятся в Лувре и Версале, а не в Праге и Ватикане?
Витрину надо было делать, а Праги с Ватиканами не этим должны были маячить. Сфинксы между тем и в Санкт-Петербурге есть...
14:02 02.02.2021
Мешкова Ольга
Подписчик
Просто Серёжа Нужно ли знать его нам, русским, или лучше не знать, а предлагать всем изучать русский язык - вопрос открытый, и можно его обсудить
- Я думаю, надо однозначно. Чтобы читать Шекспира, Конан Дойля, Льюиса Кэрролла, Бернарда Шоу в подлиннике. И конечно Ч. Диккенса.
Просто Серёжа
Подписчик
15:21 30.01.2021
Фетисова Наталья
Подписчик
Они там обосновались впервые ещё в средние века, по официальной версии.
При наборе в поисковике "деятели культуры Франции армянского происхождения" всплывают интересные статьи с некоторыми интересными фактами. Шарль Азнавур, например (как я и предположила с точки зрения обывательского уровня информированности по этой теме), довольно таки весомая фигура в этой среде.
Интересно видится ситуация на моём неглубоком понимании. Армянская диаспора во Франции по сравнению, например, с обрусевшими немцами, поселившимися со времён Петра I, играет бОльшую роль во Франции, чем немцы в России, т.к. немцы ассимилировались во время СССР, т.е. стали в большей степени гражданами страны советов, а армяне во Франции при иной системе не ассимилировались за такой же период обитания на чужбине.
21:14 30.01.2021
Baturina Lizonka
Подписчик
Дело мне кажется не в ассимиляции немцев:
1. Была война ( 1 и 2 мировые ) где русские и немцы были врагами.
2. Армянские диаспоры, во Франции в том числе постоянно подпитываются новыми эмигрантами.
05:51 31.01.2021
восток александр
Подписчик
08:22 31.01.2021
Strokov Wladimir
Подписчик
08:59 31.01.2021
Мешкова Ольга
Подписчик
- Да уж... Сотрудникам ЦКУ не помешает знать языков эдак по 10... ))
17:24 31.01.2021
Просто Серёжа
Подписчик
Плюс, очень многие древности из ближневосточного и североафриканского региона массово выкапывали французы, то есть в Лувре и подобных закромах могут быть материалы первых исследований, какие-то переводы и прочая.
Да хоть по 200. Тут главный вопрос — каких именно.
18:04 31.01.2021
Мешкова Ольга
Подписчик
Ну и Какие посоветуете?
21:02 31.01.2021
Мешкова Ольга
Подписчик
21:05 31.01.2021
Мешкова Ольга
Подписчик
21:10 31.01.2021
Просто Серёжа
Подписчик
Честно — не задумывался особо. Смотря с какими целями. Я на высоком уровне знаю английский и относительно криво-средне испанский, как минимум понимать могу почти всё. Плохонько, но пойму итальянца и португальца. Француза и немца не пойму (как и остальных европейцев). Думаю, есть смысл изучать языки массовые, на которых говорит значительный процент мирового населения, если уж речь идёт о векторе целей понимания других людей. В этом смысле хотел бы изучить китайский, хинди, фарси. Пока не изучал.
Если вектор целей изучения языков связан не с пониманием людей или оригинальных культур народов. а с накопленными библейской концепцией знаниями, то помимо сегодняшнего английского я бы смотрел в сторону древних языков - древнерусского, древнегреческого, иврита, латыни, а то и вообще давно мёртвых ближневосточных языков - шумерского, аккадского, египетского, всеми ими и сегодня очень многое зашифровано.
В общем, одного золотого рецепта нет. Тут лучше пытаться разобраться в общей ситуации, в общей методологии языкознания и лингвистики, чтобы сделать свой выбор осознанно.
Письмо у фарси и арабского очень похожее, но языки эти разные, они даже из разных языковых семей и между ними довольно мало общего. Я бы по-простому сформулировал так, арабский это практически "улучшенный древний иврит", только записанный другим письмом и более строго математизированный. Персидский же (фарси) это по сути персидская культура, записанная арабскими буквами. Фарси в итоге будет проще изучить русскоязычному человеку, это и произношение, и практика (на таджиках можно практиковаться) и общие индоевропейские языковые концепции. С другой стороны, персидский вобрал в себя и арабские корни, так что зная арабский фарси всё же будет проще выучить, чем не зная его, даже несмотря на то, что они не слишком близки.
Сформулируйте запрос более детально ;)
22:06 31.01.2021
Мешкова Ольга
Подписчик
- Спасибо, подумаю.
22:59 31.01.2021
Мешкова Ольга
Подписчик
английский
болгарский
венгерский
греческий
датский
ирландский
испанский
итальянский
латышский
литовский
мальтийский
немецкий
нидерландский
польский
португальский
румынский
словацкий
словенский
финский
французский
хорватский
чешский
шведский
эстонский
Русского там нет - ну и ладно... Белорусского и Украинского тоже - ну и Слава Богу.
- 1. Скорее туда. 2. Скорее сюда. 3. Скорее и туда и сюда. (Это всё касательно ГП. Красные и Белые).
23:33 31.01.2021
Просто Серёжа
Подписчик
Вся Европа по замыслу ГП это будет Халифат и Междуморье. Первый условно централизован ЦКУ Иран, второй - скорее всего через сухопутный Шёлковый Путь подразумевается отойти Китаю. Следовательно, очень утрированно - Восточная Европа и Скандинавия это по замыслу ГП китайский язык, а Западная и Центральная Европа с Северной Африкой - это фарси. Там, конечно, будут "новые страны, новые народы, новые языки". однако развиваться они будут с некоторым колоритом главенствующего ЦКУ. Не факт, что сами ЦКУ сохранят свой язык, а не перейдут на соответствующий пиджин инглиш. Поэтому оставим английский в покое, думаю тут очевидно, что знать его в будущем мире потребуется. Нужно ли знать его нам, русским, или лучше не знать, а предлагать всем изучать русский язык - вопрос открытый, и можно его обсудить. Но пока что просто уясним, что по планам ГП английский язык на данный момент так и будет продолжать быть основным для глобализации.
В рамках китайского вектора можно отнести следующие языки:
— испанский, потому что тихоокеанский регион ограничивается в круг испаноязычными государствами обеих Америк и некоторых островных государств, следовательно нужен контакт, возможно, будет формироваться какое-то общее наречие;
— французский, по той же причине, пусть и в меньшей степени - половина тихоокеанских микрогосудартв, как впрочем и целого ряда государств ЮВА имеют французский в качестве основного или второго государственного;
— немецкий, поскольку и сухопутный и морской НШП ведут в Германию, и между ней, как промышленным центром прошлого, и Китаем, промышленным центром будущего, идёт теснейшее взаимодействие, скорее всего какое-то время в Китае таки будет существовать и немецкий, по аналогии как у нас с "немцами Поволжья";
— польский, словацкий -— в качестве языков транзитных территорий в рамках сухопутного НШП.
К иранскому направления я бы отнёс:
— итальянский, поскольку центры цивилизаций липнут к центрам цивилизаций;
— испанский, поскольку влияние арабского мира в Испании запредельно, а североафриканский регион по мнению ГП будет однозначно подключен именно к Ирану;
— чешский, потому что в Халифате нужно будет чётко охранять оккультный центр Европы, а для этого нужен чистый, незамутнённый, прямой контакт;
— сербский, хорватский, словенский, румынский, венгерский, болгарский, албанский, греческий — всё в рамках первичного вектора распространения Халифата и исламского влияния, актуальность языков для ГП отсутствует, но для обеспечения устойчивого управления какое-то время эти языки будут существовать и ассимилироваться через призму сначала арабского языка (это язык Корана), а затем и фарси.
Остальные языки будут изживать в первую очередь.
Касательно красных и белых, южного и северного Египта можно попробовать разобрать отдельно, вне рамок ЦКУ и очевидных по географии процессов, как например изначальный вопрос про франкофонию в Армении.
00:50 01.02.2021
Strokov Wladimir
Подписчик
09:35 01.02.2021
Просто Серёжа
Подписчик
Ну из Египта, Сирии и Ливана их во Францию вывозили с какой целью? Чтобы спасти от зачистки арабскими иррегулярами США. Теперь такая участь по замыслу ГП будет уготована Франции, поэтому конечно те артефакты, которые уничтожать нельзя, будут перемещаться. Куда - это отдельный вопрос. Он связан с другим вопросом - а почему, собственно, эти артефакты хранятся в Лувре и Версале, а не в Праге и Ватикане? Предполагаю, что поразмышляв над этим вопросом, можно будет понять общую схему.
10:00 01.02.2021
Strokov Wladimir
Подписчик
14:02 02.02.2021
Мешкова Ольга
Подписчик
- Я думаю, надо однозначно. Чтобы читать Шекспира, Конан Дойля, Льюиса Кэрролла, Бернарда Шоу в подлиннике. И конечно Ч. Диккенса.
21:15 09.02.2021