Горяев Александр

Подписчик

Здравствуйте Валерий Викторович. С 1991 г. вместо почтовых марок с названием страны СССР, стали выпускаться марки с названием на двух языках : РОССИЯ и RUSSIJA. С 2007 г. писать стали RUSSIA. Поясните пожалуйста 16-ти летнее присутствие буквы J в названии страны ? https://stamprus.ru/marks/1992/ https://stamprus.ru/marks/2006/ https://stamprus.ru/marks/2007/ https://stamprus.ru/marks/1991/

16:55 17.09.2021

Оценить вопрос +10 -8

Чтобы оставить комментарий необходимо войти или зарегистрироваться

Просто Серёжа

Подписчик

Под хозяина заморского подстраивались, чтобы ему было удобнее? Рашьйа, а в некоторых транскрипциях вообще «рашижа», какое-то кургузое слово, с языка не скатывается, хозяину явно было неудобно постоянно «рашьйа, рашьйа», куда удобнее «раша, раша». А так вообще любая страна может подать а ООН заявку на «допустимое и предпочтительное наименование государства в других языках» (были случаи, например Кабо-Верде), что по идее должно учитывать и фонетические особенности того или иного языка. Рашьйа-рашижа явно сферическая калька с кириллицы на латиницу, не имеющая никакого отношения к реальным звукам человеческих языков.

09:25 19.09.2021

Галатенко Игорь

Подписчик

Просто Серёжа
Под хозяина заморского подстраивались

Нет! Скорее перевод стрелок на того, кто якобы "хозяин". Никто не ожидал, что Россия так скоро оправится от сильнейшего потрясения. Все быстренько просчитали и, соответственно, отправили по ложному следу толпу!

11:16 19.09.2021

О Ал

Подписчик

Написание может отличаться в обе стороны. Например, фамилию фигуристки Акатьева напишут Akateva https://youtu.be/IHLdgNQO2cE , хотя у неё самой на форме — Akatjeva.
Но и мы пишем малЬборо, волЬво вместо малборо, volvo (Malboro, Volvo).
Думаю главное по жизни,что русские девчата заняли первые пять мест, а американка была лишь шестой. А так хоть горшком назови, только в печь не ставь.

14:08 19.09.2021

Григоровская Александра

Подписчик

Буква "J" в сербском языке заменяет нашу "Й", а также стоит перед гласными "а", "о", "у", "е" для обозначения звуков "я", "ё", "ю", "е" (буква "е" в сербском алфавите заменяет нашу "э") и вместо "ь" и "ъ" знаков перед согласными.
Реформа сербского алфавита и языка произошла одновременно с созданием украинской мовы, в XIX в., ею занимался Вук Караджич, проживавший с семьёй в Австрии. Латинская буква "J" была первой ласточкой латинизации алфавита, наряду с парой букв, основанных на латинской "h", а также введены два неславянских звука по аналогии с английскими 'j' и 'g'... Вместе с буквотворчеством были выброшены из нашей общей с сербами азбуки около десятка букв (сейчас она содержит 28 знаков). Немного погодя был разработан и полностью латинский вариант сербско-хорватской азбуки. Самое интересное, что сербы в большинстве своём поддерживают "кириллицу", а хорваты - латиницу.
Я написала всё это потому, что другого объяснения для появления буквы "J" в слове RUSSIJA я не вижу

14:50 19.09.2021

Димитрий

Модератор

Правила транслитерации принимаются ведомственными инструкциями и к орфографии никакого отношения не имеют. Все, у кого в имени-фамилии есть йотированные гласные (Е, Ё, Ю, Я), едва ли могут прочитать, что у них написано в загранпаспортах и на банковских картах. Ни в одном языке мира таких кличек нет. Еще можно полюбоваться на вывески, дублированные латиницей, в некоторых городах. Кому и зачем надо издеваться над русским языком - вопрос риторический.

16:43 19.09.2021

Пров Алексеевич

Подписчик

Вообще на марках было Rossija, что имеет свою синтаксическую логику. Russia же явный, казалось бы, прогиб под англосаксов. Но тут ещё вопрос кто под кого прогибается, ведь судя по написанию, в английский язык это слово позаимствовано в виде "руссия" которое употребляется и в арабских языках и имеет явное кириллическое происхождение.

18:45 19.09.2021

Магога Гога

Подписчик

А почему все пытаются прочитать слово Rossija на аглицкой тарабарщине? Ежели это буквосочетание дать прочитать шведу, то он так и произнесёт - Рос-си-я. Довольно низкопоклонства перед англомовой.

14:16 20.09.2021

Человек Русский

Подписчик

Магога Гога
А почему все пытаются прочитать слово Rossija на аглицкой тарабарщине? Ежели это буквосочетание дать прочитать шведу, то он так и произнесёт - Рос-си-я. Довольно низкопоклонства перед англомовой.

И немец так прочтёт. А нынешнее Russia немец со шведом прочтут как "Руссиа", что не соответствует русскому произношению. Про английское "раша" и говорить не стоит. Не понятно тогда, для кого такое написание Russia. Для камеди-клабов, наверное, чтобы с рашки стебаться.

19:49 20.09.2021

Человек Русский

Подписчик

О Ал
Написание может отличаться в обе стороны. Например, фамилию фигуристки Акатьева напишут Akateva https://youtu.be/IHLdgNQO2cE , хотя у неё самой на форме — Akatjeva.

Но и мы пишем малЬборо, волЬво вместо малборо, volvo (Malboro, Volvo).
Думаю главное по жизни,что русские девчата заняли первые пять мест, а американка была лишь шестой. А так хоть горшком назови, только в печь не ставь.

100%. И флаг не важен. И музыка Чайковского хорошая. Главное, что наши на пьедестале. А они точно наши?

19:51 20.09.2021

Григоровская Александра

Подписчик

Человек Русский
Магога Гога
А почему все пытаются прочитать слово Rossija на аглицкой тарабарщине? Ежели это буквосочетание дать прочитать шведу, то он так и произнесёт - Рос-си-я. Довольно низкопоклонства перед англомовой.
И немец так прочтёт. А нынешнее Russia немец со шведом прочтут как "Руссиа", что не соответствует русскому произношению. Про английское "раша" и говорить не стоит. Не понятно тогда, для кого такое написание Russia. Для камеди-клабов, наверное, чтобы с рашки стебаться.

не знаю, как другие славянские народы, но сербы, считающие нас братьями, называют Россию Русией (с одним "с"), а в латинском варианте это выглядит именно так: Rusija. Кстати, мы для них русы, а не русские )

16:27 21.09.2021

Вопрос-ответ

Архив

Это Алтай

Статистика