Это давно развенчанный миф, нация это народ, этнос, украинец это территориальная принадлежность, человек живущий в приграничном районе. Если уж говорить о народе то тогда правильнее будет говорить: "малоросс".
02:59 09.06.2022
Гранит Иван
Подписчик
Дмитрий К Это давно развенчанный миф, нация это народ, этнос, украинец это территориальная принадлежность, человек живущий в приграничном районе. Если уж говорить о народе то тогда правильнее будет говорить: "малоросс".
На данный момент Украинская нация находятся в фазе выбора неопределённости
Языка три варианта
Галицийский
Суржик
Русский
Религиозного Культа
Католицизм
Православия
Все остальное лишь дополнение.
07:03 09.06.2022
Пров Алексеевич
Подписчик
Гранит Иван На данный момент Украинская нация
Технически это только украинское квазигосударство - структура созданная для манипулирования народами проживающими на данной территории в интересах третьих лиц. Выбора у неё ни какого нету. Но учитывая, что в истории уже полно примеров квазигосударств именующих себя нациями, эти понятия можно считать синонимичными в том виде, в котором их использует западная наука и культура. (Если же говорить о реальности, то совсем нет.)
18:36 09.06.2022
Луи Афанасьевич
Подписчик
Те кто называют себя украинцами являются русскими маргиналами, созданы специально для того чтобы русские считающие себя украинцами убивали русских многих национальностей, т.е. создали инструмент из русских для уничтожения русских.
19:08 09.06.2022
Гранит Иван
Подписчик
Какую информацию даёт Википедия
Этапы притеснений украинского языка:
1690. Анафема РПЦ на церковные книги, напечатанные на тогдашнем украинском литературном языке[4] (недоступная ссылка) Проверено 3 апреля 2022.[5].
1720. Указ Петра I о запрете печатания книг на украинском языке в Киево-Печерской и Черниговской типографиях[6][7].
1764. Инструкция Екатерины ІІ об обрусении Украины, Смоленщины, стран Балтии и Финляндии[8].
1769. Указ синода РПЦ о конфискации у населения украинских букварей и украинских церковных книг[9].
1784. Полный запрет на начальное образование на украинском языке.
1786. Запрет употребления украинского языка в церковных службах и преподавания на украинском языке в Киево-Могилянской академии.
1831. Отмена в городах Магдебургского права, что делало невозможным ведение судопроизводства на украинском языке.
1862. Закрыты украинские воскресные школы. Прекратилось издание украинского литературного и научно-политического журнала "Основа".
1863. Валуевский циркуляр: «Украинского языка не было, нет и быть не может, а кто этого не понимает — враг России».
1864. Тысячи пудов архивных материалов были вывезены в Москву после судебной реформы. Согласно циркуляру Министерства юстиции от 3 декабря 1866, туда попало много документов ликвидированных учреждений из Волынской, Киевской, Екатеринославской, Подольской, Херсонской и Черниговской губерний.
1869. По закону чиновникам всех ведомств назначалась значительная доплата за обрусение.
1876. Эмский указ. Запрет ввозить украинские книги из-за границы, запрет подписывать украинские тексты под нотами, запрет украинских спектаклей. Хор М.Лысенко заставили петь в концерте украинскую народную песню «Дождик» на французском языке.
1881. Закон о разрешении на печатание словарей на украинском языке, но по русскому правописанию. Постановка украинских спектаклей зависит от местного начальства.
1887. Рукопись грамматики украинского языка цензор вернул, не читая, отписав автору, что нет необходимости разрешать печати грамматику того языка, который обречен на небытие.
1888. Указ Александра III «О запрете употребления в официальных учреждениях украинского языка и крещении украинскими именами».
1889. В Киеве на археологическом съезде разрешено читать рефераты на всех языках, кроме украинского.
1892. Российское правительство предписывает цензорам строго следить за тем, чтобы не допустить украинские литературные переводы с русского языка.
1894. Запрет ввоза украинских книг из-за границы.
1895. Запрет украинского чтения и украинских книг для детей.
1903. На открытии памятника Ивану Котляревскому в Полтаве не разрешается речь на украинском языке.
1905. Кабинет Министров России отверг ходатайство Киевского и Харьковского университетов об отмене запрета на украинский язык, назвав это несвоевременным.
1906 и 1907. Закрытие «Просвиты» в Одессе и Николаеве.
1908. Указ сената о том, что образовательная работа в Украине вредна и опасна для России.
1910. Указ Столыпина Петра Аркадьевича о зачислении украинцев в разряд инородцев и о запрете любых украинских организаций.
1914. Указ Николая II о запрете украинской прессы.
1922. Ликвидация «Просвиты» на Кубани, в Зеленом Клину и в других местах проживания украинцев.
1933. Телеграмма Сталина о прекращении украинизации и уничтожении большинства украинских писателей.
1938. Постановление ЦК КП(б) об обязательном изучении в школах республики русского языка.
1939. После освобождения Западной Украины — закрытие части украинских и открытие российских школ.
1958. Постановление Пленума ЦК КПСС о переходе украинских школ на русский язык преподавания. 17 сентября 1959 Верховный Совет УССР принял соответствующее Постановление.[источник не указан 66 дней]
1961. XXII съезд КПСС – новая программа партии о «слиянии наций» в единый советский народ.
1970. Приказ Министерства образования СССР о написании и защите всех диссертаций только на русском языке. Утверждение только в Москве.
1978. Коллегия Минобразования УССР. Директива «Об усовершенствовании изучения русского языка в украинских школах»[10].
1979. Ташкентская конференция — «Русский язык — язык дружбы народов»[11].
1983. Постановление ЦК КПСС и Совета Министров Советского Союза "Об улучшении изучения русского языка в школах республик". Доплата за русский язык преподавания 15% и разделение классов.
2012. Верховная Рада Украины приняла Закон о языках Колесниченко-Кивалова. Закон был подписан президентом Украины Виктором Януковичем и вступил в силу 10 августа.
21:47 09.06.2022
Киреметь
Подписчик
Самоназвания народов-это идея в головах людей.
Называют себя так - значит существуют.
14:00 10.06.2022
Димитрий
Модератор
Гранит Иван Какую информацию даёт Википедия
А какую еще информацию она может давать? Wikimedia Foundation, Inc. - американская компания, модераторы русскоязычной части к России никакого отношения не имеют.
Украинский язык искусственно создан из малороссийского диалекта в рамках проекта Украина. Основная техника - искоренение русской грамматики и лексики, замена на что угодно, лучше всего на польские элементы, да хоть на китайские. При этом после развала СССР украинские ученые достигли в этом деле немалых успехов. Даже галичане старшего возраста с трудом понимают этот новояз. Основное назначение украинской мовы- это не передача смыслов и понятий, а демонстрация того, что говорящий - украинец. Кстати, у поляков mowa - это вообще звуки, например, которые издает bydlo. Для панов есть jezyk.
Собственно суржик, который будто бы смесь украинского и русского - это и есть живой малороссийский диалект, который понимает любой русский человек. А мова - это издевательство над здравым смыслом.
18:29 10.06.2022
Гранит Иван
Подписчик
Димитрий Гранит Иван
Какую информацию даёт Википедия
А какую еще информацию она может давать? Wikimedia Foundation, Inc. - американская компания, модераторы русскоязычной части к России никакого отношения не имеют.
Украинский язык искусственно создан из малороссийского диалекта в рамках проекта Украина. Основная техника - искоренение русской грамматики и лексики, замена на что угодно, лучше всего на польские элементы, да хоть на китайские. При этом после развала СССР украинские ученые достигли в этом деле немалых успехов. Даже галичане старшего возраста с трудом понимают этот новояз. Основное назначение украинской мовы- это не передача смыслов и понятий, а демонстрация того, что говорящий - украинец. Кстати, у поляков mowa - это вообще звуки, например, которые издает bydlo. Для панов есть jezyk.
Собственно суржик, который будто бы смесь украинского и русского - это и есть живой малороссийский диалект, который понимает любой русский человек. А мова - это издевательство над здравым смыслом.
Если просто не до Русский не до Польский язык.
Украина и Белоруссия на границе Русской и Польской культуры
Тут есть три варианта
1 Полная Русификация Украины и Белоруссии
2 Полная Полякофикация Украины и Белоруссии
3 Сохраняем статус кво Украину и Белоруссии до полного становления их Народа и государственности
11:25 11.06.2022
Димитрий
Модератор
Гранит Иван Если просто не до Русский не до Польский язык.
Почему недо Русский? Исторически большая часть нынешней Украины - это регион южномалорусских диалектов Русского языка. Это нормальный русский, хотя и с местными особенностями, на котором изначально говорят сельские жители от Житомира до Кубани. В городах, по понятным причинам, разговорный язык ближе к литературному русскому.
Есть северномалорусская группа, где сильнее польское влияние, но это тоже вполне себе русский.
В отличие от "официального" русского языка, где разговорные формы отличаются скорее стилем и более живой лексикой, "официальный" украинский язык всегда был чисто бумажным. А что из него сделали за время незалежности - на этом не умеют говорить даже те, кому положено, включая многих свидомитов.
Так что не надо никого насильственно русифицировать. Вот в Белоруссии русский - как бы второй государственный, но большинство говорит именно на нем, в Крыму крымскотатарский стал государственными, хотя при Украине имел невнятный статус. Никто никого не заставляет.
Польский в Белоруссии как-то не особо популярен. Ну есть там поляки, говорят по-своему - и на здоровье, кому они мешают?
Зато русский язык сейчас изрядно засорен англицизмами - кстати, без всякого насилия, добровольно и с песнями.
Дмитрий К
Аналитик
02:59 09.06.2022
Гранит Иван
Подписчик
На данный момент Украинская нация находятся в фазе выбора неопределённости
Языка три варианта
Галицийский
Суржик
Русский
Религиозного Культа
Католицизм
Православия
Все остальное лишь дополнение.
07:03 09.06.2022
Пров Алексеевич
Подписчик
Технически это только украинское квазигосударство - структура созданная для манипулирования народами проживающими на данной территории в интересах третьих лиц. Выбора у неё ни какого нету. Но учитывая, что в истории уже полно примеров квазигосударств именующих себя нациями, эти понятия можно считать синонимичными в том виде, в котором их использует западная наука и культура. (Если же говорить о реальности, то совсем нет.)
18:36 09.06.2022
Луи Афанасьевич
Подписчик
19:08 09.06.2022
Гранит Иван
Подписчик
Этапы притеснений украинского языка:
1690. Анафема РПЦ на церковные книги, напечатанные на тогдашнем украинском литературном языке[4] (недоступная ссылка) Проверено 3 апреля 2022.[5].
1720. Указ Петра I о запрете печатания книг на украинском языке в Киево-Печерской и Черниговской типографиях[6][7].
1764. Инструкция Екатерины ІІ об обрусении Украины, Смоленщины, стран Балтии и Финляндии[8].
1769. Указ синода РПЦ о конфискации у населения украинских букварей и украинских церковных книг[9].
1784. Полный запрет на начальное образование на украинском языке.
1786. Запрет употребления украинского языка в церковных службах и преподавания на украинском языке в Киево-Могилянской академии.
1831. Отмена в городах Магдебургского права, что делало невозможным ведение судопроизводства на украинском языке.
1862. Закрыты украинские воскресные школы. Прекратилось издание украинского литературного и научно-политического журнала "Основа".
1863. Валуевский циркуляр: «Украинского языка не было, нет и быть не может, а кто этого не понимает — враг России».
1864. Тысячи пудов архивных материалов были вывезены в Москву после судебной реформы. Согласно циркуляру Министерства юстиции от 3 декабря 1866, туда попало много документов ликвидированных учреждений из Волынской, Киевской, Екатеринославской, Подольской, Херсонской и Черниговской губерний.
1869. По закону чиновникам всех ведомств назначалась значительная доплата за обрусение.
1876. Эмский указ. Запрет ввозить украинские книги из-за границы, запрет подписывать украинские тексты под нотами, запрет украинских спектаклей. Хор М.Лысенко заставили петь в концерте украинскую народную песню «Дождик» на французском языке.
1881. Закон о разрешении на печатание словарей на украинском языке, но по русскому правописанию. Постановка украинских спектаклей зависит от местного начальства.
1887. Рукопись грамматики украинского языка цензор вернул, не читая, отписав автору, что нет необходимости разрешать печати грамматику того языка, который обречен на небытие.
1888. Указ Александра III «О запрете употребления в официальных учреждениях украинского языка и крещении украинскими именами».
1889. В Киеве на археологическом съезде разрешено читать рефераты на всех языках, кроме украинского.
1892. Российское правительство предписывает цензорам строго следить за тем, чтобы не допустить украинские литературные переводы с русского языка.
1894. Запрет ввоза украинских книг из-за границы.
1895. Запрет украинского чтения и украинских книг для детей.
1903. На открытии памятника Ивану Котляревскому в Полтаве не разрешается речь на украинском языке.
1905. Кабинет Министров России отверг ходатайство Киевского и Харьковского университетов об отмене запрета на украинский язык, назвав это несвоевременным.
1906 и 1907. Закрытие «Просвиты» в Одессе и Николаеве.
1908. Указ сената о том, что образовательная работа в Украине вредна и опасна для России.
1910. Указ Столыпина Петра Аркадьевича о зачислении украинцев в разряд инородцев и о запрете любых украинских организаций.
1914. Указ Николая II о запрете украинской прессы.
1922. Ликвидация «Просвиты» на Кубани, в Зеленом Клину и в других местах проживания украинцев.
1933. Телеграмма Сталина о прекращении украинизации и уничтожении большинства украинских писателей.
1938. Постановление ЦК КП(б) об обязательном изучении в школах республики русского языка.
1939. После освобождения Западной Украины — закрытие части украинских и открытие российских школ.
1958. Постановление Пленума ЦК КПСС о переходе украинских школ на русский язык преподавания. 17 сентября 1959 Верховный Совет УССР принял соответствующее Постановление.[источник не указан 66 дней]
1961. XXII съезд КПСС – новая программа партии о «слиянии наций» в единый советский народ.
1970. Приказ Министерства образования СССР о написании и защите всех диссертаций только на русском языке. Утверждение только в Москве.
1978. Коллегия Минобразования УССР. Директива «Об усовершенствовании изучения русского языка в украинских школах»[10].
1979. Ташкентская конференция — «Русский язык — язык дружбы народов»[11].
1983. Постановление ЦК КПСС и Совета Министров Советского Союза "Об улучшении изучения русского языка в школах республик". Доплата за русский язык преподавания 15% и разделение классов.
2012. Верховная Рада Украины приняла Закон о языках Колесниченко-Кивалова. Закон был подписан президентом Украины Виктором Януковичем и вступил в силу 10 августа.
21:47 09.06.2022
Киреметь
Подписчик
Называют себя так - значит существуют.
14:00 10.06.2022
Димитрий
Модератор
А какую еще информацию она может давать? Wikimedia Foundation, Inc. - американская компания, модераторы русскоязычной части к России никакого отношения не имеют.
Украинский язык искусственно создан из малороссийского диалекта в рамках проекта Украина. Основная техника - искоренение русской грамматики и лексики, замена на что угодно, лучше всего на польские элементы, да хоть на китайские. При этом после развала СССР украинские ученые достигли в этом деле немалых успехов. Даже галичане старшего возраста с трудом понимают этот новояз. Основное назначение украинской мовы- это не передача смыслов и понятий, а демонстрация того, что говорящий - украинец. Кстати, у поляков mowa - это вообще звуки, например, которые издает bydlo. Для панов есть jezyk.
Собственно суржик, который будто бы смесь украинского и русского - это и есть живой малороссийский диалект, который понимает любой русский человек. А мова - это издевательство над здравым смыслом.
18:29 10.06.2022
Гранит Иван
Подписчик
Если просто не до Русский не до Польский язык.
Украина и Белоруссия на границе Русской и Польской культуры
Тут есть три варианта
1 Полная Русификация Украины и Белоруссии
2 Полная Полякофикация Украины и Белоруссии
3 Сохраняем статус кво Украину и Белоруссии до полного становления их Народа и государственности
11:25 11.06.2022
Димитрий
Модератор
Почему недо Русский? Исторически большая часть нынешней Украины - это регион южномалорусских диалектов Русского языка. Это нормальный русский, хотя и с местными особенностями, на котором изначально говорят сельские жители от Житомира до Кубани. В городах, по понятным причинам, разговорный язык ближе к литературному русскому.
Есть северномалорусская группа, где сильнее польское влияние, но это тоже вполне себе русский.
В отличие от "официального" русского языка, где разговорные формы отличаются скорее стилем и более живой лексикой, "официальный" украинский язык всегда был чисто бумажным. А что из него сделали за время незалежности - на этом не умеют говорить даже те, кому положено, включая многих свидомитов.
Так что не надо никого насильственно русифицировать. Вот в Белоруссии русский - как бы второй государственный, но большинство говорит именно на нем, в Крыму крымскотатарский стал государственными, хотя при Украине имел невнятный статус. Никто никого не заставляет.
Польский в Белоруссии как-то не особо популярен. Ну есть там поляки, говорят по-своему - и на здоровье, кому они мешают?
Зато русский язык сейчас изрядно засорен англицизмами - кстати, без всякого насилия, добровольно и с песнями.
12:02 14.06.2022